Biuro tłumaczeń – tłumaczenia pisemne na rosyjski, angielski i nie tylko

14 lutego 2019

Mimo coraz powszechniejszejznajomości języków obcych, popularność usług oferowanych przez biuro tłumaczeń nie słabnie. Poznań, Wrocław i inne duże miasta to nie jedyne miejsca, gdzie działają, bo popyt na tłumaczenia na wysokim poziomie utrzymuje się także w niewielkich miejscowościach. Jest ku temu wiele powodów. Po pierwsze – wiele zadań wymaga znajomości danego języka na wysokim poziomie, dostępnych dla osób, które ukończyły studia lingwistyczne. Po drugie zaś – poza językiem angielskim, biura oferują także tłumaczenia z innych, mniej popularnych języków.

Czym zajmuje się biuro tłumaczeń?

Ofertę biura tłumaczeń podzielić można na dwie grupy – tłumaczenia pisemne oraz ustne. Tłumaczenia pisemne dzielą się na specjalistyczne, przysięgłe oraz zwykłe. Tłumaczenia specjalistyczne prowadzone muszą być przez tłumacza znającego realia danej branży – dotyczą zwykle analiz naukowych czy dokumentacji technicznych. Tłumaczenia przysięgłe wymagane są natomiast przez sądy oraz urzędy i muszą być wykonywane przez tłumacza posiadającego właściwe uprawnienia. Jeśli idzie o tłumaczenia ustne, należy wspomnieć o tłumaczeniach symultanicznychktóre wykonywane są na żywo podczas konferencji czy wykładów.

Tłumaczenia – jakie języki najczęściej przekładamy

Choć wachlarz usług oferowanych przez biura tłumaczeń jest naprawdę szeroki, niesłabnącą popularnością cieszą 3 języki. Chodzi głownie o tłumaczenia pisemne na język angielski i cieszące się tylko nieco mniejszą popularnością tłumaczenia pisemne na język niemiecki. Warto napomknąć też o dużym zapotrzebowaniu na tłumaczenia pisemne na język rosyjski. Kwestia najczęstszych języków wygląda identycznie, jeśli chodzi o tłumaczenia ustne.